donderdag 11 oktober 2007

Roald Dahl - Man From the South

http://www.classicshorts.com/stories/south.html

2 opmerkingen:

Nick & Juul zei

Titel- De man komt uit Latijns-Amerika dus het zuiden van amerika, daarom de titel ‘The man from the south’ (vertaald: de man van het zuiden). De titel verwijst dus naar de gekke man die uit een ander wereld deel komt ten zuiden van Amerika.

Plot- Het verhaal begint ab ovo, het verhaal begint bij het begin en de gebeurtenissen volgen elkaar in chronologische volgorde op. Een man besluit een biertje aan de bar te drinken langs het zwembad. In het zwembad zit vol met Engelse meisjes en een groep Amerikaanse zeilers in opleiding. Dan komt er een oude man aan. Hij heeft een raar dialect, lijkt Spaans of Italiaans. Hij komt langs de man zitten en begint een beetje te praten over dat het daar mooi is. Dan komt er een Amerikaan met een mooie Engelse meid langs hem zitten en die steekt een sigaret op. Hij biedt de man en de oudere man ook een sigaret aan. De oude man heeft een sigaar dus die pakt er geen. De Amerikaan wil wel de sigaar van de oude man aansteken, maar deze oude man zegt dat dat niet gaat lukken met de sterke wind. De Amerikaan zegt dat zijn aansteker het altijd doet. De oude man wil een weddenschap afsluiten voor zijn Cadillac als het de Amerikaan lukt om zijn aansteker 10 keer te ontvlammen. Lukt het hem niet dan snijdt hij zal kleine pink eraf. De Amerikaan vind het een idioot idee en doet in eerste instantie niet mee. Later besluit hij toch de weddenschap aan te gaan en ze gaan naar de hotel kamer van de oude man. De andere man is scheidsrechter en controleert of alles goed gaat. Als het mes, de spijkers en alles er is, kan het gaan beginnen. De jongen zijn hand wordt vastgebonden aan de tafel en de jongen begint te ontvlammen. Totdat bij 8 een vrouw binnen komt stormen en de oude man op bed drukt en in het Spaans wat begint te roepen. De vrouw zegt dat deze oude man verward is en dat hij al 47 andere vingers eraf gesneden heeft. Hij zal vast wel een auto op het spel hebben gezet: zei ze, maar deze auto bleek van de vrouw te zijn omdat hij zelf helemaal niets bezit. De vrouw heeft hem dit waarschijnlijk allemaal afgepakt, want haar hand heeft ook nog maar een vinger en een duim.

Characters: De man , de oude man , de Amerikaan, het Engelse meisje en de vrouw van de oude man. Het zijn allemaal flat characters je komt niet veel over hun innerlijk te weten en ze maken geen geestelijke groei door. De oude man blijkt uit een ander land te komen en kan niet zo heel goed engels. Hij is achteraf ook niet helemaal gezond, want wie wil er nou iemand zijn vinger afsnijden. De Amerikaan is een ‘marinier’ in opleiding en kan de hebzucht niet weerstaan en gaat de weddenschap aan. Deze Amerikaan kan ook symbool staan voor het Amerikaanse volk. Dit volk wordt als hebzuchtig en ondoordacht geschetst. Het Engelse meisje wordt niet echt in het verhaal betrokken en is een bijfiguur. De jonge man is ook een bijfiguur en speelt maar een beperkte rol in dit verhaal. Deze twee Engelse mensen kunnen symbool staan voor het Engelse volk, dat als netjes en doordacht geschetst wordt. De vrouw die binnen komt stormen is waarschijnlijk de echtgenote van die oude man, en is ook een bijfiguur. De hoofdpersonages zijn de oude man en de Amerikaan.

Setting- Het speelt zich af langs het zwembad en in de hotelkamer. Het is mooi weer met een redelijk sterke wind. De omgeving heeft al doel om gevoelens op de te roepen, de mooie zomer dag en de mensen in het zwembad moeten een zomers gevoel oproepen. Een gevoel dat er geen kwaad zal gebeuren, maar dan komt toch die meneer en is alles anders.

Point of view - Hij zij vertelsituatie, er is een verteller maar je merkt niet dat er een duidelijk verteller is. Er is dus sprake van een alwetende vertelsituatie. Je komt van elk personage te weten wat hij/zij zegt.

Theme – De boodschap is in onze ogen toch hebzucht, je wilt je eigen lichaam toch niet op het spel zetten voor een simpele auto. De vrouw is ook door hebzucht doordrongen omdat ze al enkele malen de poging is aangegaan en daarbij enkele vingers heeft verloren, maar daar wel rijk van geworden is.


Style – De oude man kan niet zo goed engels en dit zie je ook aan de schrijfwijze van de schrijver. Woorden als that=dat en the=de worden letterlijk weergegeven zoals de oude man ze uitspreekt. Dat is een duidelijk kenmerk van e stijl van deze schrijver in dit verhaal. Voor de rest is het niet moeilijk geschreven en zaten er geen onduidelijkheden in.
Het verhaal is ook zeer vlot en humoristisch geschreven, dit ligt natuurlijk ook mooi in het straatje van de schrijver.

Nick & Juul zei

Dit verhaal hebben wij gekozen, omdat het van onze favoriete schrijver is: Roald Dahl. We hoopten dan ook op een grappig en interessant verhaal. Het verhaal is grappig, omdat er zeer vreemde dingen aan bod komen. Wie maakt namelijk een weddenschap en zet daarbij zijn eigen vinger op het spel?!
Dit verhaal is naar onze mening dan ook zeer mooi geschreven en zeker aan te raden aan andere lezers. De diepere achtergrond bij dit verhaal is zeker iets om over na te denken. Want zit de maatschappij echt zo in elkaar? Doen wij alles voor geld (in dit geval die auto) en hebben wij daar zelf een deel van ons eigen lichaam voor over? Zijn we niet te veel op het 'geld' gericht.
Als je hier iets meer over wilt nadenken is het zeker aan te raden om dit verhaal eens te gaan lezen.